In een wereld waarin video’s een steeds prominentere rol spelen in ons dagelijks leven, wordt het belang van digitale toegankelijkheid voor iedereen steeds groter. Voor mensen met visuele of auditieve beperkingen is verrijking zoals audiodescriptie en ondertiteling voor doven en slechthorenden (ODS) essentieel om de inhoud van de video’s te kunnen ervaren. ODS omvat ook alle geluiden in de video in geschreven vorm, inclusief omgevingsgeluiden.

AI is nog niet de ideale oplossing
Het automatisch genereren van ondertiteling via AI klinkt misschien als een veelbelovende oplossing, maar in de praktijk blijkt dit een stuk ingewikkelder te zijn dan het lijkt. Achtergrondgeluiden, verschillende accenten en zelfs de snelheid van de spraak kunnen allemaal obstakels vormen voor een nauwkeurige vertaling.
Dit is waar menselijke expertise het verschil maakt. Daarnaast komen er uitdagingen kijken bij het creëren van hoogwaardige audiodescriptie, namelijk het interpreteren van beeld binnen de video context en de vele regels voor het maken van een prettig leesbare ondertiteling.
-
ODS
Het vereist niet alleen een grondige kennis van de taal, maar ook een goed begrip van context en culturele nuances om de gesproken woorden correct om te zetten in geschreven tekst. Bovendien moet de ondertiteling niet alleen accuraat zijn, maar ook vrij van spelfouten en grammaticale fouten, om een professionele uitstraling te behouden voor de organisatie achter de content.
-
Audiodescriptie
Hetzelfde geldt voor audiodescriptie, waarbij het niet alleen gaat om het beschrijven van wat er te zien is, maar ook om het overbrengen van de sfeer, emoties en visuele details die essentieel zijn voor het begrijpen van de inhoud. Dit vraagt om een combinatie van creativiteit, empathie en technische vaardigheden die niet zomaar door een algoritme kunnen worden gereproduceerd.

Kortom, hoewel technologie ons zeker kan helpen bij het verbeteren van toegankelijkheid, is het belangrijk om te erkennen dat er vooralsnog grenzen zijn aan wat AI kan bereiken. Voor hoogwaardige audiodescripties en ondertiteling is menselijke expertise, training en ervaring onmisbaar.
Het nieuwe partnership tussen Blue Billywig en Scribit.Pro biedt een oplossing voor organisaties die hun video content volledig toegankelijk willen aanbieden. De video’s kunnen in het online video platform worden geselecteerd en worden binnen 24 uur automatisch voorzien van hoogwaadige audiodescripties, ondertiteling voor doven en slechthorenden, een transcript en indien gewenst zelfs gebarentaal.
Ontdek hoe ons platform jouw videostrategie versterkt
Vul het formulier in en één van onze video experts geeft je graag een rondleiding door ons platform en beantwoordt al je vragen.